No exact translation found for أثر حدي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أثر حدي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Groupe des projets à effet rapide
    وحدة مشاريع الأثر السريع
  • Toutefois, les seuls efforts d'adaptation et d'atténuation ne réussiront pas en l'absence d'un cadre mondial concernant les changements climatiques.
    بيد أن جهود التكيف وتخفيف الأثر وحدها لن تنجح دون توفر إطار عالمي لتغير المناخ.
  • À son avis, cette approche pourrait favoriser une baisse des plafonds.
    وفي رأي ذلك العضو، يمكن لذلك النهج أن يحد من أثر الحد الأقصى.
  • Ainsi, le montant total des crédits préliminaires pour le prochain exercice biennal, ajusté de l'inflation mais pas des fluctuations du taux de change, s'établit à 4 373 500 000 de dollars.
    وسيبلغ مجموع الاحتياجات الأولية لفترة السنتين القادمة 373.5 4 مليون دولار باحتساب أثر التضخم وحده دون أثر تقلبات العملة.
  • • L'atténuation : cela consiste à réduire les effets provoqués par un incident isolé au moyen de techniques telles que l'équilibrage de la charge entre différents centres informatiques;
    • التخفيف من حدة الأثر: الحد من احتواء الآثار الناجمة عن حادثة بمفردها باللجوء إلى مبادرات مثل مرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات متوازنة الإمداد
  • Il lui recommande aussi d'évaluer l'impact de la Stratégie de réduction de la pauvreté sur les enfants et les adolescents.
    كما توصي الدولة الطرف بأن تقيِّم أثر استراتيجية الحد من الفقر على الأطفال والمراهقين.
  • En octobre, la situation dans les régions de Sool et de Sanaag s'est encore détériorée, et les combats entre les deux camps se sont intensifiés.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر، تدهورت الحالة في منطقتي سول وساناغ إثر تصاعد حدة القتال بين الطرفين.
  • La Commission a maintenant pour tâche principale de maximiser son impact sur le terrain.
    والتحدي الرئيسي الذي يواجه الآن لجنة بناء السلام هو زيادة أثرها إلى الحد الأقصى في الميدان.
  • La Roumanie devra d'emblée consacrer des ressources, inévitablement limitées, à la coopération en faveur du développement de manière à maximiser leur impact.
    ومن البداية سيتعين على رومانيا أن توجه موارد التعاون الإنمائي المحدودة حتما على نحو يزيد أثرها إلى الحد الأقصى.
  • Le principal objectif de l'exploitation pétrolière doit être de trouver des politiques qui aient un impact maximumal dansur la réduction de la pauvreté.
    ويتلخص الهدف الرئيس من استغلال النفط في إيجاد سياسات يكون لها أعظم الأثر على الحد من الفقر.